回 你 身边
有时 风 吹 过 我 的 脸
有时 脚印 会 留在 明天
有时候 忘了 走 多元
我 以为 青春 是 本钱
随时 可以 再 重 来 一 天
到 最后 是 谁 骗 了 谁
每 一 个 人 梦 里 都 会有 画 面
也 只 有 自己 心里 才 能 看 得 见
所以 我 才 飞 好 远
有一天 学会 了 想念
而 现在 的 我 最 想 回 你 身边
所以 我 才 飞 好 远
脑子 里 绕 着 你 打结
多么 想见 你 在 这 一 秒 间
回 你 身边
我 沿着 日出的垂直线
不管 流 了 多少 汗 水
我 都 要 回 去 你 身边
Hui ni shenbian - Jae Chong
Youshi feng chui guo wo de lian
Youshi jiaoyin hui liu zai mingtian
Youshihou wangle zou duo yuan
Wo yiwei qingchun shi benqian
Suishi keyi zai chong lay yi tian
Dao zui hou shi shei pian le shei
Mei yi ge ren meng li dou hui you hua mian
Ye zhi you ziji xinli cai neng kan de jian
Suoyi wo cai fei hao yuan
You yi tian xuehui le xiang nian
Er xianzai de wo zui xiang hui ni shen bian
Suoyi wo cai fei hao yuan
Naozi li rao zhe ni da jie
Duomo xiangjian ni zai zhe yi miao jian
Hui ni shenbian
Wo yan zhe ri chu de chui zhi xian
Bu guan lu le duo shao han shui
Wo dou yau hui qu ni shenbian
Terjemahan indonesia nya:
Kembali ke sisi mu - Jae Chong
Terkadang angin berhembus di wajahku
Terkadang jejak kaki membekas sampai besok
Ada kalanya lupa telah berjalan jauh
Saya mengira, masa remaja milikku sepenuhnya
Tiap saat boleh datang terulang lagi
Sampai akhirnya hanya saling membohongi
Tiap orang dalam mimpinya memiliki lukisan wajah
Seperti yang hanya terlihat dalam pikirannya
Untuk itu saya terbang jauh
Belajar mengerti rasa rindu suatu hari
Dan kini saya sangat rindu kembali ke sisi mu
Untuk itu saya terbang jauh
Di dalam pikiran mengelilingi kenangan tentangmu
Begitu sangat ingin bertemu engkau detik ini
Kembali ke sisi mu
Saya menyusuri matahari terbit
Tak peduli seberapa banyak keringat mengalir
Saya hanya ingin kembali ke sisi mu
————————————————————————
Lirik lagu di atas begitu pas. Terima kasih kepada Pak Asriat yang telah menggunakan lirik ini sebagai salah satu pelajaran dalam Bahasa Mandarin. Lirik ini aku bawa bersama dengan buku harian.
Kini aku benar-benar mengerti rasa rindu.
Melbourne, 30 Maret 2007

Entries (RSS)